• Quiénes somos
  • Contacto
  • Embajadas
  • Oficina PM
  • Directorio
  • Jerusalén
  • Condiciones de servicio
  • Política de Privacidad
martes, mayo 13, 2025
Noticias de Israel
  • Inicio
  • FDI
  • Gaza
  • Terrorismo
  • Mundo
  • Zona de guerra
  • Siria
  • Irán
  • Antisemitismo
  • Tecnología
  • Arqueología
  • Inicio
  • FDI
  • Gaza
  • Terrorismo
  • Mundo
  • Zona de guerra
  • Siria
  • Irán
  • Antisemitismo
  • Tecnología
  • Arqueología
Noticias de Israel

Portada » Cultura » Academia Hebrea añade nuevas palabras al hebreo

Academia Hebrea añade nuevas palabras al hebreo

Según la declaración del diccionario en noviembre, “gaslighting” ha cobrado relevancia en estos tiempos caracterizados por la desinformación, las noticias falsas, teorías conspirativas, trolls en Twitter y deepfakes.

por Arí Hashomer
4 de mayo de 2023
en Cultura
Academia Hebrea añade nuevas palabras al hebreo

La Academia de la Lengua Hebrea ha presentado recientemente una serie de palabras nuevas en hebreo, incluyendo la versión en este idioma de “gaslighting”, palabra que fue reconocida como la más relevante del año pasado por Merriam-Webster.

Gaslighting: palabra del año 2022

El término “gaslighting” en hebreo se traduce como gizlut da’at (גזלוּת דעת), y se refiere al acto de engañar a alguien descaradamente, generalmente para obtener algún beneficio propio. Merriam-Webster informó que las búsquedas de esta palabra aumentaron un 1.740% en 2022.

Según la declaración del diccionario en noviembre, “gaslighting” ha cobrado relevancia en estos tiempos caracterizados por la desinformación, las noticias falsas, teorías conspirativas, trolls en Twitter y deepfakes.

Otras palabras añadidas al hebreo

Además de gizlut da’at, la Academia Hebrea ha incorporado al léxico hebreo palabras como menushav (מנושב), que significa ventoso; ofnei tendu (אופני טנדו), que hace referencia a una bicicleta tándem; y perua (פרוע) para describir el proceso de rewilding.

Más noticias

Un judío dirigirá los estudios hebreos en Cambridge

Un judío dirigirá los estudios hebreos en Cambridge

De 'El Jardín' en el Museo de Arte de Tel Aviv por Yael Moria Studio MA (Crédito Daniel Henoch)

Museo de Tel Aviv estrena jardín interior único

Judíos jóvenes de EE. UU. lideran renacer cultural tras el 7/10

Judíos jóvenes de EE. UU. lideran renacer cultural tras el 7/10

Falsificación en “Paris-Underground” puso en riesgo a Kate Bonnefous

Falsificación en “Paris-Underground” puso en riesgo a Kate Bonnefous

Otros términos que ahora forman parte del vocabulario hebreo incluyen markia (מרקיע), para un vehículo de lanzamiento espacial; ataron (אתרון), que se traduce como minisitio o pequeño sitio web; kihul (קיהול) para publicidad dirigida; raheshet (רחשת) en relación al buzz, como el buzz de marketing; shetef (שתף), que se refiere a un feed de redes sociales; y tischoret (תסחורת) para designar mercancía de marca.

El impacto de las nuevas palabras en la sociedad israelí

La introducción de estas palabras enriquece y actualiza el idioma hebreo, reflejando cambios culturales y tecnológicos en la sociedad israelí y global. Al adoptar términos que abordan temas de interés en el mundo moderno, el hebreo se adapta a las necesidades comunicativas de sus hablantes y facilita la expresión de ideas y conceptos relevantes en el contexto actual.

© 2017–2025
No Result
View All Result
  • Inicio
  • FDI
  • Gaza
  • Terrorismo
  • Mundo
  • Zona de guerra
  • Siria
  • Irán
  • Antisemitismo
  • Tecnología
  • Arqueología

© 2019 - 2025 Todos los derechos reservados.